úterý 17. září 2013

Červená Bedrníková

Půjčil jsem si v knihovně detektivku a narazil jsem na úžasný překladatelský poklad. Hlavní postava chce psát historickou knihu s hrdinkou jako „Scarlet Pimpernelová“.


Takže ani překladatel, ani redaktor, ani nikdo, kdo to četl před vydáním, netuší, že The Scarlet Pimpernel je název knihy od baronky Orczy a současně nom de guerre hlavního hrdiny sira Percyho Blakeneyho, který se podepisuje tím, že na místě nechá namalovaný květ drchničky rolní, anglicky se ta kytka jmenuje scarlet pimpernel.
Česky vyšla kniha pod jménem Červený bedrník, ale mám podezření, že bedrník je úplně jiná kytka.

Asi se nechal dotyčný strhnout jinou literární postavou, Scarlett O'Hara, ale ta patří do úplně jiné doby.

Pijte pivo s Bobkem!

Žádné komentáře:

Okomentovat

Pokud chcete přidat neanonymní komentář a nemáte vhodný účet, v poli Komentovat jako vyberte profil Název/Adresa URL a vyplňte svůj oblíbený nick. Některé prohlížeče si toto nastavení dokáží i zapamatovat.